Заколдованный принц. Заколдованный принц Фанфик заколдованная принцесса

  • Дата: 14.02.2024

Сказочница и исследователь

Сегодня на разборе у меня книга «Заколдованная принцесса» и учитывая имя, стоящее на обложке, я испытываю некоторую робость, но все же напишу о впечатлениях, как есть. Ниже могут быть спойлеры, если что, я честно предупредила.

Начнем. Книга эта меня привлекала давно и именно тем, что, относясь к детской литературе, она прослыла недетской. Большой формат, красочный переплет, хорошая полиграфия и очень много иллюстраций на 159 страниц крупного текста вполне вписываются в формат детской литературы, но по содержанию текста и иллюстраций это действительно книга не для детей. Общее впечатление: интересно, весело, потраченного не жаль, но увы, героиня не вызвала у меня сопереживания

Повествование напомнило чем-то восточные повести а-ля Франция XVII века, где действие происходит на фоне экзотического Востока, рабов, невольников и гордых, темпераментных красавиц. Это история с превращением, где раскрасавица принцесса (выросшую за одну ночь до взрослой девицы), вынуждена становиться каждую ночь мерзкой жабой благодаря заклятию, наложенному на неё неизвестно кем и неизвестно за что. Выяснить, кстати, кто же именно так облагодетельствовал несчастную нам так и не удастся, но это частности. Девица, надо сказать, была и впрямь несносная, и что самое интересное, по ходу сюжета она становилась лишь невыносимее. Мы привыкли, что в сказках отрицательные герои обычно перевоспитываются. На их примере показываются пороки, побеждаемые раскаянием. Даже в сказке «Волшебное наследство» герою пришлось осознать свою неправоту, но здесь… Впрочем обо все по порядку.

В начале книги самым главным достоинством принцессы Дионеллы являлась прямо таки ослепляющая красота. И окружающие действительно словно слепли от этой красоты, совершенно не обращая внимания, что девушка жестока, сварлива и капризна. Ей нравилось выступать эдаким призом для перетндентов на свою руку. Так, потиранив очередного жениха целые сутки своими проверками, Дионелла оставляла его ни с чем или заставляла покончить собой. А на следующий день снова принималась «проверять» очередного соискателя.

Сначала мне показалось, что причиной такого странного поведения была тайна жабьего проклятия. Ведь какая нормальная барышня согласиться выйти замуж, когда ночью она становится земноводным, причем зрелище это не для слабонервных. Однако когда молодой раб Дион становится случайным свидетелем её превращения, а потом (проникнувшись жалостью) соглашается помочь красотке освободиться от проклятия, принцесса показывает новую грань своей натуры - самовлюбленность. Оказывается, что она безумно злиться на то, что кто-то становится свидетелем её превращений в жабу и обратно. Причем настолько, что прямо на следующий день обещает убить своего спасителя-добровольца. И даже пытается это пару раз осуществить. Однако, поскольку месть – это блюдо, которое подают холодным, то у взбалмошной принцессы покушения не получаются, но вместо того, чтоб как-то осознать свою глупую обиду и успокоиться она становится лишь вреднее.

Боле ли менее человечность возвращалась к ней лишь в жабьем обличии. Будучи жабой Дионелла спасла Диона от гигантских питонов, а потом отправилась за ним ко двору царя-колдуна, когда юношу схватили. Казалось бы, согласно всем сказочным канонам девушка должна окончательно подобреть после снятия заклятия, но не тут-то было. Вместо вполне ожидаемого перевоплощения из доброй жабы в добрую девушку произошло кое-что другое.

И тут я должна рассказать про еще одного персонажа – Жаба. Это несчастное существо оказывается заколдованной лягушкой, обреченной становиться человеком каждую ночь – то есть совершать превращение прямо противоположное принцессе Дионелле. Жаб очень страдал оттого, что с ним происходило. В частности он пожаловался героям, что в человеческом обличии он был трусливым, подлым, в общем гадким человеком.

Стоит ли говорить, что после падения заклятия, наложенного на Дионеллу, Жаб обратился в жабу, а принцесса стала человеком. Но неожиданно все хорошее, что было в Дионелле в её жабьем обличии ушло вместе с заклятием! Словно бы гадкая человеческая сущность, наложенная на Жаба, вернулась к законной обладательнице. Я даже подумала, а не пытался ли кто-то сделать её лучше совместив с жабой!

Но, возможно, я строга к принцессе, хотя иначе ситуацию, последовавшую за спасением, объяснить не могу. Ведь вместо того, чтобы хотя бы отблагодарить своего избавителя (которому она сама же и села на шею), крастока оскорбила его, как только могла. Она облила его презрением, обвинила в корысти и горделиво объявила, что станет конечно же его женой, раз он заслужил её как вещь. Я готова была простить ей это, как девушке, сызмальства подозревающей, что её такую всю раскрасавицу мечтает затащить в постель буквально каждый. Но самое смешное было дальше. Когда оскорбленный юноша оставил потенциальную женушку «на свободе», принцесса вместо того, чтоб оценить его благородство, жутко оскорбилась, что кто-то посмел пренебречь её неземной красотой. Она в очередной раз поклялась беднягу убить и рванула на поиски несчастного, напугав до полусмерти даже пантеру, неосмотрительно решившую перекусить это барышней.

Удивительно противоречивая героиня. Она презирала мужчин и за вожделение, и за стойкость к её прелестям. Стоило кому-то упасть к её ногам, как она становилась надменной, стоило кому-то продемонстрировать непокорность её чарам, и она тут же впадала в ярость. Далее бурный нрав и красота массового поражения привела Дионеллу на пиратский корабль, а потом и в страну, где прежде был рабом её горе-спутник. Там эта неугомонная дамочка благополучно занялась… воровством, и дождалась, наконец, подходящего момента для мести. Она успела подставить своего спутника еще пару раз, пока не поняла, наконец, что если он все же погибнет, то жить станет не так весело.

Я совсем не поверила в её внезапное раскаяние и слова любви, когда она внезапно кинулась под саблю уже занесенную над Дионом. Нет, она, похоже, реально побоялась потерять свою игрушку. А слова в стиле: «Ах, посмотрите, какой он хороший, а я такая дрянь» напомнили мне показное самобичевание, когда хочется услышать: «Ну что ты, какая же ты дрянь?! Нет-нет!» В общем, сказка оказалась интересна мне тем, что характер героини не изменился ни на грамм (а вернее ухудшился). Она осталась такой же стервозой, хотя и под прикрытием, но горделивое обещание родить дочь с таким же характером, как у мамочки, выдает её с головой и прозвучало как настоящая угроза . Счастье Дионеллы, что Дион увидел в ней что-то хорошее (хотя, что конкретно, так и не известно).

Касаемо главного героя я могу сказать, что немного юмора и язвительности в его образе вполне могли сделать сказку ироничной, а может быть даже пародийной. Возможно, тогда герой не казался благородным страдальцем, терпящим взбалмошность принцессы. После этой сказки я подумала, что, наверное, лучше быть хотя бы наполовину хорошей жабой, чем полностью плохим человеком.

Отдельные впечатления

Иллюстрации для «Заколдованной принцессы» готовил Денис Гордеев и в этой книге они красивы, вписываются по тексту, но обнаженной натуры и эротизма в них более чем.

Младшей жене царя колдуна всего 12 лет, хотя ни о чем «эдаком» в сказке конечно же не говорится.

Эпизод на корабле, с захмелевшей жабой-Дианеллой, поглотившей из ревности достаточно вина, искренне меня повеселил. Как и предложение хозяина корабля скинуть нахальное земноводное в море, чтоб не мучало себя и окружающих. Даже жаль, что благородный Дион не согласился)))

Я расскажу тебе одну историю малыш. Где-то в неведомом королевстве жила одна принцесса, она не знала что она принцесса, так бывает иногда, люди часто не понимают, кто они на самом деле и зачем появились на свет.
Так и наша героиня не осознавала себя. Она жила в домике на краю леса, рядом был чудесный вид на реку, но она уже не помнила, как оказалась здесь. Она вообще ничего не помнила. Она была совершенно одна, совсем - совсем одинешенька. Но она не понимала и этого, она не понимала, что одинока, потому что не знала что такое дружба, она вообще не знала, что значит дружить. Ведь она всегда была одна.
Она встречала солнышко, и солнышко улыбалось ей, она шла по траве, и травка была мягкой и дружелюбной, в поле ласковый ветерок напевал ей песенки. Но почему-то она ничего этого не замечала, а может вообще забыла «как это что-то замечать»?
Может быть, она спала? Но как можно спать 24 часа в сутки, семь дней в неделю, 365 дней в году? Как можно проспать всю свою жизнь? И жизнь ли это будет тогда, может и не жизнь вовсе, а смерть? Но даже если она и была мертва, то тоже не понимала этого.
И все бы так и длилось бесконечно, и не было бы конца и края нашей истории, мой дорогой читатель, но случилось непредвиденное, неожиданное, невероятное. В мире, где никогда не существовало людей, и вечно царствовало одиночество, - появился Он.
Откуда он пришел неизвестно, известно нам было лишь то что он был принцем, ведь некем иным он просто быть не мог.)) Принц просто постучал в двери, и она открыла ему. Что она почувствовала в тот момент, что подумала, неизвестно. Он просто вошел в ее жизнь, и мир ее абсолютно изменился, как будто растворился туман вечного забвения.
Он вошел на порог ее дома и просто сказал.
- Можно ли мне чаю, принцесса? Я так устал от долгой дороги, было трудно пробираться через Вечность и Забвение, а тут еще по дороге, недалеко от вашего дома, я столкнулся с миром отражений и немного запутался. В мире отражений трудно не запутаться. Зеркало всегда показывает не то что нужно, не то что нам хотелось бы там видеть. И если зеркала и показывают правду, то она кажется нам неприглядной и вывернутой наизнанку.
Так к чему все это я говорю? Ах, да. Чаю мне, чаю. И желательно с моим любимым вареньем из лепестков майской розы.
- Принцесса? Я? Почему вы так решили? И извольте, пожалуйста, представиться и вытереть ноги о коврик. И вообще я не ожидала сегодня гостей, и кажется, совсем не приглашала вас на чай.
Принц рассмеялся.
- Ничего более смешного я в жизни не слышал, я шел к тебе столько времени, я непременно знал, что ты ждешь меня. Ведь ты не могла все позабыть?- последние слова принц произнес с явным беспокойством, - он подошел к принцессе и коснулся губами лба, он был совсем холодным, она вообще вся была ледяная как прорубь зимой.
- Кажется, я слишком долго возвращался к тебе, любимая, - с грустью сказал принц.
- Но ничего, мы это все поправим,- он поцеловал девушку и вдруг, на щеках ее стал проявляться румянец, исчезла мертвенная бледность, ушел легкий оттенок грусти вечно лежащий ранее на ее миловидных чертах лица. Принцесса удивлено заморгала, кажется, что она только что проснулась, и с удивлением смотрела вокруг, все казалось ей незнакомым. Лишь только его глаза, его голос она непременно точно знала. Это был он, это был ее принц.
Она все вспомнила, вспомнила, как провожала его в долгое предолгое путешествие на край вселенной. Как они обещали быть друг другу верными, и непременно дождаться друг друга. Расставание было досадной необходимостью для принцессы. Принц не мог не лететь к звездам. В его жизни было две вещи, которые он любил больше всего на свете. Звезды и свою принцессу. И бывало так, если он долго не летал к звездам, то начинал грустить, и ничто не могло развеять эту грусть, даже любимая принцесса. И тогда ей приходилось отпускать его в долгое путешествие. И ждать, ждать, ждать.
Но в этот раз его не было слишком долго, прошла вечность и еще одна вечность, но принц все не приходил, вот и уснула наша принцесса от долгого ожидания позабыв все на свете. Наверное, время с ним сыграло злую шутку. На краю вселенной время течет совсем иначе, чем на Земле. И то, что было мгновениями для принца, оказывалось нескончаемой вечностью для принцессы.
Но все закончилось благополучно, мой дорогой читатель. Принцесса и принц пили чай с его любимым вареньем из лепестков майской розы, и разговаривали, разговаривали, разговаривали до самого утра. Как будто так было всегда и ничего никогда не менялось.

Заколдованная принцесса

Действующие лица:

Король Кристиан II

Принцесса Ребекка

Три брата: Генрих, Альфред и Альберт

Ведьма Вивека

Слуга Петер

Отец трёх братьев

Действие 1

(Дворец, покои короля, король Кристиан II, слуга Петер и принцесса Ребекка)

Кристиан II

А утешения себе всё не найду.

И дочь моя уже совсем невеста,

И скоро с трона я сойду.

Но вот жена мне не даёт покоя,

Как ястреб, за Ребеккою следит

И, словно трус, от яростного боя

От разговоров всех моих бежит.

И что мне делать, я не знаю…

Но каждый раз в глухой ночи

Со страхом в сердце засыпаю,

И вижу ведьмы лик в свечи.

Пиши за мной, слуга мой верный,

За мной записывай указ,

Кто может жизни дар бесценный,

Отдать за взгляд волшебных глаз,

И кто готов бесстрашно биться

За даму сердца своего,

Тот должен во дворец явиться,

И ждать ответа моего.

Но, мой король, к чему такая спешка?

Нельзя ли подождать ещё чуть-чуть?

Поверьте, это не насмешка

Не просто ведьму обмануть…

Кристиан II

Обманывать мою жену опасно,

Но медлить мы не можем с этим, друг…

Ах! Если б было всё не так ужасно…

Здесь страхом пропиталось всё вокруг

С тех пор, как ведьма в доме появилась,

Принцесса потеряла прежний лик,

В ней строгость вдруг мгновенно зародилась,

И сердце стало твёрдым, как гранит.

(Двери открываются, входит Ребекка)

Кристиан II(быстро)

Спешу тебе Ребекка я признаться,

Что думаю лишь только об одном,

Не стану я жене своей сдаваться,

Мечтаю о наследнике младом.

Не нахожу я сладких слов,

Чтоб отвечали ожиданьям,

Но знаю, ты, отец, готов

Наперекор пойти желаньям.

Действие 2

(Маленький домик на окраине города, отец и три сына: Генрих, Альберт и Альфред)

Сыны мои, услышал я недавно,

Что дочка короля душой больна.

Пусть это выглядит и странно,

Но ведьмой заколдована она.

Вивека злая не даёт покоя,

Принцессу она хочет погубить,

И, ожидая своего героя,

Ребекка неспособна полюбить.

Отец родной, мы поняли тебя.

Освободим от чар дворец Кристиана

Отпразднуем тогда же, не шутя,

Победу мы под звуки барабана.

Отправимся немедленно мы в путь,

И пусть его нам преграждает ветер,

Мы знаем, как принцессе вновь вернуть

Её любовь, сильнейшую на свете.

Пришла пора в далёкий путь

Нам на рассвете отправляться.

Ты нас, родной, не позабудь,

С тобой нам тяжко расставаться.

Прощайте же, любимые мои.

Я знаю, вам поможет ветер,

И будете вы вьюге, как свои,

И будет небосвод над вами светел.

(Братья отправляются во дворец)

Действие 3

(Кристиан II, Ребекка, слуга Петер)

Позвольте, мне прервать вас ненадолго,

Спешу я вам скорее доложить,

Три юноши заждались у порога,

Советую, король, Вам поспешить.

Они, прослышав о беде ужасной,

Примчались поскорей к нам, во дворец,

Дорога их была весьма опасной,

Но вот они явились, наконец.

Зачем они приехали сегодня?

Кого-то в гости я звала?

Должна я встретить их достойно,

Так пусть они войдут сюда.

(Слуга уходит, и появляются три брата Генрих, Альберт, Альфред)

Генрих (ухмыляясь)

Позвольте Вам представиться, Ребекка,

Меня все Генрихом зовут,

Я знаю, что жестокая Вивека

Порядок свой установила тут.

Мы долго мчались, обгоняя ветер,

Чтоб с Вами повстречаться, наконец,

Я ведьму превращу мгновенно в пепел,

Я удалой и сильный молодец.

Я ведьму не боюсь, не презираю,

Мне мачехой приходится она.

И Ваших, Генрих, слов не понимаю,

Дворец прошу покинуть дотемна.

Откликнулись вы на указ отца

Я знаю, ничего не отрицайте,

Намерена стоять я до конца,

А Вы скорей из замка уезжайте.

Мы рисковали жизнями для Вас

И шли, не зная грусти и печали,

Чтобы исполнить короля приказ,

Мы против ведьмы злой восстали.

За зло своё наказанная нами

Томиться будет долго в полутьме

За прочными высокими стенами

Вивека вечно в каменной тюрьме.

И лишь когда настанет её час,

Утратит она жизненную силу,

И радость вновь обрушится на нас,

А смерть венок положит ей в могилу.

Постойте, дайте мне сказать хоть слово!

Зачем мы здесь все спорим, господа?

Я вам могу сказать о себе много,

И что же будем делать мы тогда?

Я очень долго ждал чудесной встречи

С наследницей престола дорогой,

Но вот теперь, услышав эти речи,

Решил, что я достоин и другой.

Мы мчались к Вам сквозь пелену тумана

Сквозь холод, не жалея своих сил,

Чтобы спасти от чар дворец Кристиана,

Я эту мысль всегда в себе носил.

Кристиан II

Позвольте, я прерву ваш жаркий спор.

Меня бы вы послушали немного,

Когда бы я сказал, что вор

Украл любовь у дочки и надолго.

(покои ведьмы, Вивека смотрит на плащ и разговаривает с ним)

Мой лучший друг, моя большая слабость,

В плену твоём заключена на век,

И если есть на свете этом радость,

Так это то, что любит человек.

Мне было больно, я страдала,

И билось сердце в тишине,

Ведь я тогда ещё не знала,

Что ждёт меня на самом дне.

Тебя убил король-мерзавец,

Отец Кристьяна был жесток,

И ты погиб, а он-красавец

Мне сердце горечью обжёг.

И стало твёрдым, словно камень,

То сердце, что могло любить,

И вспыхнул в нём горячий пламень,

И нечем мне его тушить.

Мы были вместе, были рядом,

И вот, о жалости моля,

За потускневшим нашим садом

Похоронила я тебя.

Ты помнишь, как мы вместе жили?

Нам было хорошо вдвоём.

Теперь же на твоей могиле

Я будто вся горю огнём.

Но отомщу я за жестокость,

Позорно, страшно отомщу,

Меж юношами будет пропасть,

Я всех так просто не прощу.

Действие 4

(покои юношей, три брата ссорятся)

Взгрустнулось мне сегодня что-то, братцы,

Соскучился я по родным краям.

Не знаю, как к принцессе подобраться,

Как ключ найти мне к запертым дверям.

Сегодня ночью мне приснился сон.

Я видел дом и доски старой крыши,

И в горле вдруг застрял тяжёлый ком,

А на душе теперь скребутся мыши.

Мне кажется, что этот дом не раз

Нас принимал в широкие объятья,

И вспомнил я тогда отцов наказ,

Не разлучат нас ведьмины проклятья.

Нам ни к чему теперь указ отца,

И сами выбираем мы дорогу.

С такой принцессой не видать конца,

Король, как зверь, залез в свою берлогу.

Он с нашей помощью желает победить,

Но это ему сделать не удастся,

Свою мечту в реальность воплотить

Не сможет он, с ним нам пора расстаться.

Здесь страх и горе правят беззаконно,

Здесь тонет смех, течет из кубков яд.

Цветы здесь пахнут слишком уж зловонно,

И в воздухе застыл какой-то смрад.

Мне страшно думать, кто всему виной,

Не буду разбираться в этом деле,

Покину я дворец любой ценой,

Засела боль в моём здоровом теле.

Ты хочешь-оставайся, мы не против,

Но знай, упрямство не доводит до добра,

Меж нами отношения испортив,

Ты не помиришься теперь уж никогда.

А с Альбертом я полностью согласен,

Отсюда бы убраться поскорей.

И как бы не был сей дворец прекрасен,

Он лишь в тупик заводит всех людей.

Да что случилось с вами, господа?

За что ругаете бедного Кристьяна?

Как долго мчались вместе мы сюда!

И сами вы попали в сеть обмана.

(дверь открывается, входит Петер)

Я извиняюсь за своё вторженье,

Но должен сей же час я вам сказать,

Пришло письмо, и в это же мгновенье

Я поспешу его вам показать.

(даёт письмо Альфреду)

В моих руках письмо отца

Он не забыл о нас и слышит,

Как стонут наши сильные сердца,

Он думает о нас и вот что пишет:

(вслух читает письмо)

Все говорят, что ссора между вами

Закралась, как гремучая змея,

Что за своими важными делами

Вы позабыли, дети, про меня.

Вы далеко, в большом дворце Кристьяна,

А я мечтаю только об одном,

Чтоб поскорее из краёв обмана

Вы возвратились в маленький наш дом.

За окнами уже совсем стемнело,

Погасла на столе моя свеча,

И озеро за лесом потускнело,

Старушка в темноте идёт, ворча.

Я знаю, вам сейчас не до меня,

Но шепчет мне на ухо тихий ветер,

Что в том краю обмана и огня

От чувств высоких остаётся пепел.

Скорее помиритесь вы и смело,

Восстаньте против тёмной силы зла,

Чтоб небо над дворцом вновь посветлело,

Чтоб все творили добрые дела.

Я должен вам открыть один секрет,

Быть может, он всего и не исправит,

Но у меня сомнений больше нет,

Что он на место всё расставит.

Король, что правил до Кристьяна,

Был в ссоре с юношей одним,

И вот под звуки барабана

Сошёлся в поединке с ним.

Звенел клинок, и щит ломался,

Король был, будто бы в огне,

Но вновь за дело принимался

На боевом своём коне….

(замолчал)

Ну, что же замолчал ты, друг,

Я чувствую, здесь всё вокруг

Не терпит лжи и грубой фальши.

Победу одержал король,

Ведь он не потерпел б разгрома,

И появилась в сердце боль

У ведьмы, той, что вам знакома.

Она была его женой,

Его, погибшего героя,

И будто каменной стеной,

Покрылось сердце после боя.

И только плащ остался ей,

Волшебный плащ, он, как живой,

Любимейший из всех мужей

Унёс её любовь с собой.

Волшебный плащ она хранит,

Как будто в нем её вся сила,

И этот мощный зла магнит

Она всегда превозносила.

Так вот, как дело повернулось,

Теперь всё ясно стало нам.

В нас чувство долга вдруг проснулось,

Оно поможет выиграть нам.

Действие 5

(Все уходят, кроме короля, незаметно появляется королева-ведьма)

Кристиан II (озираясь по сторонам)

Когда затихла шумная округа,

И погружён дворец в ночную тьму,

Тогда мы можем поведать друг друга,

Тогда я вижу лишь тебя одну.

Ты думаешь, мне хорошо на свете

Живётся без тебя, моя любовь?

Забыть я не могу про встречи эти,

И вечный страх волнует мою кровь.

Ты снишься мне морозными ночами,

Когда загружен важными делами,

Поёшь ты свою песню нежно мне.

Ещё не вечер, солнце ярко светит,

Но хочется, чтоб вечер уж настал.

Кому сказать? И кто же мне поверит?

Бояться я давным-давно устал.

Как много лет я правлю королевством!

А утешения себе всё не найду.

Ты знаешь, наша дочь совсем невеста,

И скоро с трона я уже сойду.

Мне кажется, в слезах изнемогая,

Я с каждым днём быстрей схожу с ума,

И ты, наверно, видишь, дорогая,

За грех отца я получил сполна.

Но кажется мне, я здесь не один,

За мною, может, кто-то наблюдает….

И кто же этот странный господин,

Который неудобства доставляет?

(замечает Вивеку)

Ну, что, великий наш король,

Не ожидал меня увидеть в это время,

Ведь я играю здесь большую роль.

Я вижу, у тебя на сердце бремя.

Кристиан I

А, это ты, жена моя Вивека,

Зачем явилась в поздний час?

Погубишь ты любого человека,

Но никогда не сломишь нас.

Я не затем пришла к тебе сегодня,

Чтобы страдания выслушивать твои,

И ты, друг, отнесись же к ним спокойно

И скрой уже терзания свои.

Ну, полно, засиделась я с тобой,

Я в этот день с Ребеккой повстречаюсь?

Поспорить хочешь ты со мной?

Король Кристиан, к тебе я обращаюсь.

Кристиан II

Своим приходом всех ты обрекла

На вечные страдания во мраке,

И мы запомним это на века,

И будем жить всё время в страхе.

Действие 6

(открывается дверь, входит принцесса Ребекка за ней Альфред, Альберт и Генрих)

Альфред (громко)

Ага! Настал черёд добра,

Не будет королева править,

Вот наконец пришла пора

Кристьяну всю страну возглавить.

Вивека(вздрогнув, потом спокойно)

Не торопись, Альфред, не всё так скоро

Произойти должно, храбрейший из людей.

Ты потеряешь, друг мой, много,

Коль драться будешь, уж поверь.

Давай померяемся силою с тобою,

Кто победит, тот будет награждён,

Но ты своею светлой головою

Поплатишься и будешь побеждён.

Я не боюсь тебя, презлая королева,

Угрозами меня не испугать,

Твоя свеча давно уж догорела,

Принцессе мужем я желаю стать.

(Альфред и Вивека дерутся)

Дуй же ветер, злитесь тучи,

Просыпайся, грозный гром,

Появись, мой друг летучий,

Поверни здесь всё вверх дном.

Задувай все свечи в зале,

Зарычи, как дикий зверь,

Пусть наложит тень печали

Зла клеймо на замок сей.

Дуй же ветер, злитесь тучи,

Чтобы Альфред занемог,

Чтобы ветра свист могучий,

Сгинуть Альфреду помог,

(Альфреда относит к стене)

Помогите, братцы, худо

Голова моя болит

Да свершится для нас чудо,

И добро всех победит!

И развеются туманы,

И уйдут печаль и грусть,

Залечу свои я раны

И погибнет ведьма пусть.

(Генрих и Альберт подбегают и вяжут ведьму)

Кристиан II

Долой Вивеку с глаз моих

Ей место в мрачном подземелье,

Я приглашаю вас троих

Делить всеобщее веселье.

Вивека(ухмыляясь)

Постойте, храбрые красавцы,

Да, сколько говорить уж вам,

Зачем же выпили вы, братцы,

Воды холодной целый чан.

Теперь сомкнутся ваши веки

Вы не проснётесь никогда

И только полные слёз реки

Ворвутся в дом к вам и беда.

(Два брата падают замертво,

Но Альберт успевает случайно сорвать плащ с Вивеки,

и колдовству приходит конец)

Вот отнят плащ у королевы-ведьмы

Теперь-то мы счастливо заживём

И снова затрещат поленья

Пред тёплым королевским очагом.

В плаще и заключалось колдовство,

Оно разрушено навеки безвозвратно

Теперь все знают, ведьмы мастерство

В нём издавна таилось аккуратно.

(Братья пробуждаются от мёртвого сна, встают,

а Вивеку уносят в подземелье)

Принцесса, милая Ребекка,

Предотвратил я страшную беду,

И королева мнимая Вивека,

За зло своё горит в аду.

Но брат меньшой давно признался,

Что в Вас безумно он влюблён,

И он счастливым бы остался

Ответною любовью награждён.

Ребекка (обнимая Альфреда)

Вот, наконец, отец мой милый,

Пришла в себя я, дорогой,

Ты изменился, мой любимый,

И стала я совсем другой.

Я поняла, что Альфреда люблю,

Что счастливы мы будем вместе.

И я на радость королю

Буду любимою невестой.

Кристиан II

Сегодня странный день, родная,

Пытался я всё сделать так,

Чтоб счастлива была ты, дорогая,

И пожелать тебе всех благ.

Но в каждой сказке есть конец,

И в нём добро всех побеждает,

А я скажу вам, как отец,

Нас радостная новость ожидает.

Альфред (торжественно)

Король Кристиан, моя любовь сильна.

Я жаждал этой встречи очень долго,

Сквозь холод, ветер мчался я сюда,

Чтобы жениться на принцессе скоро.

И вот теперь я счастлив и влюблён

В прекрасную наследницу престола,

Я красотой её, как мальчик, поражён,

И не желаю слышать Вашего укора.

Безумной королевы больше нет,

Она уж сгинула во мраке заточения,

А я даю Вам честный свой обед,

Не будет больше ей спасенья.

Кристиан II(радостно)

Я счастлив, что добро сильнее зла,

И что сегодня будем мы все вместе

Под пушечные залпы торжества

Смотреть, как юноша целуется с невестой.

Зовите весь народ на пир частной!

Несите, слуги, гостям угощение!

Вивеке же, обманщице лихой,

Не подарю желанное прощенье.

Сегодня будет праздник в целом мире,

Сегодня мы за свадебным столом

Поднимем наши кубки золотые,

И станет Альфред датским королём!

В королевстве Армелион был объявлен трёхдневный праздник в честь рождения принцессы, дочери короля. Все жители королевства могли пить и есть, сколько угодно за счёт казны, к тому же получили по памятной монетке с изображением малютки.
Королевский дворец сиял как драгоценный камень. Повсюду горели свечи, и уйма лакеев немедленно меняла сгоревшие, дабы свет не угасал. В парке и во всех помещениях дворца были накрыты столы с закусками, винами и фруктами, чтобы гости могли при желании насладиться и вином, и лакомыми блюдами. И повсюду звучала разнообразная музыка, и юные пары танцевали всю ночь.
В тронном зале над золотой колыбелькой сидели счастливые родители новорожденной - король Леон Первый и королева Элисс и принимали поздравления и подарки. А гости прибывали и прибывали, и отдавали должное и убранству дворца, и особенно предложенным угощениям.
Рядом с юной королевой сидела её старшая сестра Бетайн, герцогиня Шантелье, скрывая за притворной улыбкой своё разочарование. Как несправедлива жизнь, внезапно нарушающая намеченные планы! Кто мог предвидеть, что какая-то писклявая девчонка без году неделя помешает ей, Бетайн, на пути к неограниченной власти. Когда Бетайн выходила замуж за стареющего, но могущественного герцога Жозефа Шантелье, дяди мальчишки Леона, у неё были далеко идущие планы. И это на её свадьбе пять лет назад безусый принц познакомился с её десятилетней сестрицей. Как случилось, что эти несмышлёныши посмели влюбиться друг в друга, а её супруг не только помог им жениться, но и отдал свою власть племяннику, что не могло ей понравиться. Но пока они пели друг другу любовные романсы, Бетайн была спокойна. Даже рождение наследника её бы не напугало, поскольку в фамильном замке в холе жила её полугодовалая дочь Анриэтта, к рождению которой герцог отношения не имел. Никто не смел встать у неё на пути!
Но! На праздник явилась королевская чета Элингардов с наследным десятилетним принцем Реми, и на радостях обручили новорожденную с принцем, обеспечив ей королевскую власть с рождения. Разве можно примириться с такой несправедливостью? Надо, что-то придумать! И придумала бы, если бы на крохотное запястье малютки не надели оберег - волшебный золотой браслет, снять который никто не смог бы.
Как трудно стерпеть это недоразумение! Мало того, что эта кроха смешала все планы, так она уже наречённая невеста принца из могущественного и богатого королевства! Бетайн была готова рыдать или скорее рвать и метать в яростном желании разгромить всё вокруг! А вместо этого сидеть с умильной улыбкой и радоваться каждому подношению?
Разумеется, никто и не мог знать, что над жизнью маленькой принцессы сгущаются тучи.
Мир и спокойствие царили в королевской семье: принцесса окружена заботой и вниманием родителей, которые обожали свою крошку и любили друг друга так сильно, что управление королевством доверили герцогу и соответственно его супруге. Бетайн могла торжествовать - её власть безгранична, но случайно возникшая мысль не давала ей покоя. Уверенная в том, что её дочь достойна стать принцессой крови и впоследствии королевой, дни и ночи обдумывала, как добиться желаемого. Самый верный способ - подменить девочек, тем более, что они были разительно похожи, что и не удивительно - они же сёстры. Хотелось произвести подмену пораньше, пока малютки ничего и не ведают, но было препятствие: волшебный браслет принца Реми. Снять его с руки принцессы было невозможно: любая попытка грозила серьёзным ожогом. Оставалось ждать и учиться магии, чем упорно и занялась Бегайн. Чего только она не перепробовала, к каким магам не обращалась, ответ один: снять оберег может только сам принц, когда назовёт принцессу женой.
Для начала Бегайн попросту спрятала дочь от людских глаз, чтобы забыли о ней все, кто знал. А по отношению к Анаис проявляла такую любовь и заботу, что усыпила бдительность родителей, которые переживали новый всплеск страсти.
Она выжидала момент и дождалась! В один из дней с помощью мудрёного заклятия ей удалось ненадолго снять браслет, и она приступила к исполнению коварного замысла. Для начала пригласила всё семейство в гости в свой замок, описывая красоты природы её надела. Приглашение принято, и вот в замке Шантелье пир горой. Пили-ели, прославляя хозяев, и не заметили, что все погрузились в сон. Дело за малым: быстро переодела свою дочь в одежду сладко спящей Анаис, сняла браслет с её и руки и надела на руку Анриэтты. Принцессу отнесла к реке и, бросив в чёлн, отправила в неизвестность в полной уверенности, что даже если девчонку и найдут, никто не будет знать, кто она такая. Всё прошло так удачно, что хотелось петь. Но тут обнаружила: с руки дочери браслет исчез!
И магия не помогла!
Пока все продолжали спать, вызвали ювелира и заставили спешно изготовить похожий браслет из золота. Затея удалась, и когда гости проснулись, Бетайн вручила королеве «принцессу». После волшебного сна родители подмену не заметили, и можно было торжествовать. Но оказалось - рано! Несмотря на все уверения, Элисс была в таком смятении, что больше не восхищалась дочерью, даже перестала с ней играть. Но её непонятное настроение списали на новую беременность, и вообще отстранили от воспитания малышки. Зато Бетайн заняла её материнское место, что было совсем нетрудно. Главная проблема заключалась в том, чтобы девочка привыкла к своему новому имени и считала короля и королеву своими родителями, что не мешало самой Бетайн занимать главенствующую позицию. И рождение принца её никак не огорчило, поскольку знала, что её дочь непременно станет женой будущего короля Реми.
Анаис проснулась в чём-то непонятном, и это непонятное через лесные заросли тащили с воплями какие-то лохматые зверёныши. Потеряла сознание и очнулась в чистой постели в светлой белоснежной комнате, а перед ней сидела незнакомая женщина.
- Дитя моё! Скажи, кто ты, и как очутилась в этой лодочке?
- Я принцесса Анаис! А вы кто?
- Я фея Эвелин, хозяйка этого замка и леса. Тебя принесли мои слуги.
- Такие страшные чудовища?
- Нет, дорогая, они вовсе не чудовища, ты с ними подружишься. Пойдём со мной, надо посмотреть, как всё произошло.
И они отправились в золотую комнату, где во всю стену красовалось огромное зеркало. Фея взмахнула рукой, и в зеркале увидела всё, что произошло с принцессой. Затем перенеслась в замок, где в тронном зале сидела Анриэтта.
- Это что - я? А я здесь кто? - ахнула малышка Анаис и горько заплакала. - Я хочу домой, к маме. Они меня больше не любят?
- Не лей напрасных слёз! Пойми - совершилось злодейство, и твои родители не знают, что ты здесь, а там - чужая девочка. И тебе сейчас туда возвращаться никак нельзя, так как грозит опасность. Но злодейка не знает, что ты жива и здорова, так что искать не станет. А ты должна помнить, что придёт твоё время и станешь женой принца. А я позабочусь, чтобы ты была достойна этого звания.
- А как же мой оберег, почему он меня не спас? Ой, он никуда не делся, вот - на руке, только невидимый почему-то.
- Почему не спас? Ты же не погибла, и браслет цел, потому что именно он и приведёт к тебе принца. Ведь он видел тебя совсем крошкой, а взрослую трудно узнать. Тебе сейчас пять лет, а ему пятнадцать, и у него свои дела.
- Ах, мадам! А можно ли мне его увидеть? Я ведь только имя и знаю.
- Легко! Посиди спокойно и увидишь!
И правда - в зеркале появилась комната, и за партой сидел юноша и читал книгу.
- Мадам! Это он, Реми? Но он вовсе не так красив, как говорили.
- Глупенькая! Красота человека спрятана глубоко в сердце. И он тоже не знает, какая ты. У тебя есть время узнать его, глядя в зеркало. И если полюбишь, то смело пойдёшь навстречу судьбе. А я постараюсь, помочь тебе встретиться с ним, чтобы и он полюбил тебя, какая есть, а не по принуждению. Тогда вы будете счастливы вдвоём, как счастливы твои родители. Но всё впереди и не так быстро. Тебе надо многому научиться.
Так началась жизнь заколдованной принцессы вдали от людских глаз. Надо отметить, что фея Эвелина была очень могущественной в магии, но настолько доброй, что мириться с несправедливостью не могла. Но и безделья не терпела, а потому Анаис пришлось многому учиться. Читать и писать - это маленькая толика дел, изучать все науки, этикет, кроме того - петь, танцевать и играть на инструментах. И к её удивлению - готовить еду, как простой поварихе, убираться в доме, ухаживать за цветами и растениями и даже полоть грядки своими нежными ручками. Зачем?
Но фея была непреклонна - должна всё знать и уметь, тогда никакие жизненные трудности не помеха.
Самым интересным занятием было сидеть у волшебного зеркала и видеть, что где творится. Чаще всего - «встреча» с наречённым женихом. Анаис так привыкла к облику принца, что стала утверждать, что влюблена в него, на что фея резонно отвечала, что видеть внешность - это ещё не любовь. Предстоит настоящая встреча, и тогда всё и решится. А пока - впереди долгих десять лет обучения.
А в это время поддельная принцесса, уверовав, что она настоящая, и что ей всё дозволено, превратила «родителей» в заложников своих желаний. Королева Элисс приходила в отчаяние от её выходок и находила успокоение только в заботах о наследнике. Королю Леону приходилось отдуваться за двоих, выслушивая все оскорбления, которыми осыпала Анаис-Анриэтта. И только Бетайн, исполняя все прихоти дочери, витала в своих мечтах.
Увы! Принцесса учиться чему-либо не хотела - она же будет королевой. И требовала новых нарядов, драгоценностей, изысканных блюд и вин, о которых что-то слышала. Самое любимое занятие - сидеть перед зеркалом и любоваться своим отражением, не замечая, что изменялась в худшую сторону. Где былая нежность юности, шёлк и блеск волос, гладкость кожи. Иногда и сама Бетайн стала опасаться, что дочь может не понравится принцу, хотя против обычая ему деваться некуда.
Так незаметно пролетели десять лет, и обе девочки превратились в девушек. И пришло время всё расставить по своим местам.
И вскоре в королевстве Элингардов поселилась графиня Эвелин де Меристер, которая своими необыкновенно изысканными приёмами очаровала всех и стала близкой подругой королевы Клери. Разумеется, и наследный принц Реми не мог обойти стороной такие интересные вечера. И однажды отметил, что графине прислуживает очаровательный паж.
- Ах, графиня! Ваш паж так прекрасен, что жаль, что он не девушка.
- Почему же жаль? Разве он недостаточно хорош?
- Ну что вы, графиня, он безукоризнен. Был бы девушкой, он мог стать женой благородного рыцаря и украсить жизнь своим присутствием. А как мальчик - слишком хорош и изнежен, воина из него не получится, так - красивая игрушка и не более.
Он и предположить не мог, что под обликом пажа скрывается Анаис, и что это позволяет ей знакомиться с привычками принца.
Через некоторое время Эвелин преобразила девушку в свою фрейлину, что позволило той блистать на всех балах, на охоте или прогулках. Что удивительного, что принц обратил внимание на прелестную девушку, всё чаще приглашал её на танец, а во время конных прогулок

POV Нефертити - Нефертити, иди же за мячом! - ругается моя Лилиан. У нас сейчас идет физкультура. Мы с подругами решили играть в волейбол. В нашей команде пятеро, и мы стоим на правой стороне сетки. - Не хочу, - фыркнула я в ответ. - Иди сама! - Ли! - недовольно закатив глаза, пробурчала Эди. - Не парься, я пойду! - Ты! - опять начинает злиться старшая, хотя она для меня, как маленькая. - Да ты! Чего стоишь? Как будто тебя заколдовали. Тоже мне заколдованная! - А ты кто тогда?! Если я заколдованная, то ты ведьма, которая заколдовала меня, - специально раздуваю огонь, чтоб увидеть мордашку этой глупышки (если честно, я просто обожаю злить ее). - Мы что, перешли в мир сказок, если одна заколдованная принцесса, а другая ведьма? - улыбается макне Эд. - А ты вообще молчи, рыжеволосый с хамелеоновыми глазами эльф, - вскрикнули обе, и все хором рассмеялись, а милашка эльфик застыла на одном месте, смотря на нас своими большими глазами. - А мы-ы-ы? - надув губки, спросила дива. - Эх, Лия! Портал для нас закрылся, - насмехается над ней Дили. - Омма-а-а! Если я принцесса, то, значит, ты королева! - успокаиваю свою «мамашу». - Хееей! А я? - спрашивает Делисия. - Ты все равно аджосси, - смеюсь я. Вот так и началась моя история. Это мои самые лучшие друзья, которые с этого дня начали звать меня так. Мне это особо не нравится, так как это слово имеет важный смысл в моей жизни… Я живу в Сеуле. Сюда мы переехали по делу отца, а до этого мы жили в Пусане. Еще тогда, когда я училась в пятом классе, я подружилась с четырьмя больными девчонками. Мы с ними познакомились в лагере и с тех пор друзья навеки. Но они жили в Сеуле, и я была вдалеке от них шесть лет. Но каждое лето мы встречались в том лагере. Они нашли друг друга и с того времени учатся в одной школе. Когда мы переехали сюда, я сразу же решила учиться там. За месяц я сумела привыкнуть к новой школе, потому что со мной были мои друзья. По природе я очень тихая девчонка, но когда я с ними - опасный, дикий зверь. В это время меня не узнать, это уже точно. Они очень веселые и, в принципе, психованные девчонки, ну, это случается, когда мы вместе, а по отдельности мы все разумные люди. Ну, я думаю, что это у всех такая жизнь. Когда мои близкие подруги рядом - я забываю обо всем и иногда становлюсь самой счастливой на свете. Они - моя вторая семья, поэтому мы и нашли себе семейные имена. Наша мамочка - Лия. Очень заботливая и хорошая девушка с прекрасным характером. Мой папаша – Эден. Она, в принципе, не такая уж дерзкая, но она очень обожает этот стиль. Она наша макне, но, когда она заботится о нас, она становится строже, чем мой папа. И дальше самая пламенная и с характером – я. Я считаюсь первенцем этих глупых родителей. А Лилиан - мой братик, всегда зовет меня хен, и реакция нашего класса, наверное, тоже понятна. И есть у нас аджосси, не знаю, откуда этот дядя появился в нашей семье. Но она наша аджосси - Делисия, и мы ее обожаем. Иногда ее характер всем надоедает, но она тоже очень заботливая дядюшка. Вот так появилась наша семья. Ладно, это не сказка и не легенда, просто выдумка пяти дурных девчонок. Но в моей жизни есть и другая настоящая легенда. Из-за неё мое так называемое прозвище «заколдованная принцесса» меня бесит! С рождения и до 15-ти лет мне рассказывают сказку про «заколдованную принцессу»: «Давным-давно, во время, когда в Корее правило семейство Мин, жил чиновник, и была у него единственная прекрасная дочь, и она сумела превзойти красоту луны. И к ним сватались все чиновники и даже сам король Гун Мин. И так чиновник Юнг посватал свою дочь Юнг На Енг за наследного принца. У них была самая пышная и великолепная свадьба. О ней говорили от мала до велика. Так и стала Юнг На Енг наследной принцессой. Но однажды наследный принц уехал в королевство Силлы и перед этим оставил с принцессой 13 воинов. 12 мужественных парней и одну отважную девушку. И ее звали Чой Дук. Ее имя обозначало "желание". 13 воинов воздвигал их капитан – Ким Джунг. Капитан Джунг всегда заботился и лелеял Дук. И у них была взаимная симпатия, но на ней семью не построишь… 13 воинов и принцесса со своими верными четырьмя поданными никогда не разлучались. Но однажды зимой, принцесса захотела пойти в горы. И ее туда сопровождали ее охранники. Когда принцесса с капитаном Ким поднялась на вершину, началась лавина. Чтобы спастись, принцесса с защитником спрятались в пещере. Там они провели ровно неделю. За это время они не просто сблизились друг другом, но и влюбились. Джунг узнал в ней не воспитанную принцессу, а маленькую непоседу, которая так сильно хочет жить. А принцесса узнала в своем защитнике не строгого воина, а шутливого и веселого парня. За это время они жили счастливо вместе в маленькой пещере. Но всему есть конец. Когда наследный принц приехал из своего путешествия, он узнал о пропаже своей принцессы. Но, когда он нашел принцессу, в ее характере произошли изменения. Она как будто ожила, улыбалась и сияла, как солнце. Он думал, что ее улыбка посвящается ему, но молодой принц сильно ошибался. Ее сияние и лучезарная улыбка принадлежали лишь войну Ким. Капитан Ким, самый строгий и вечно сердитый, при виде принцессы всегда улыбался и краснел, как подросток. Они всегда друг другу улыбались и тайно встречались. Но однажды от ревности воин Чой Дук заколдовала принцессу. И та в каждое полнолуние превращалась в животное. Волк! Когда об этом узнали остальные 12 воинов, они хотели ее спасти, но... В день полнолуния, когда принцесса превратилась в волчицу, ее нашли воины. Они подумали, что этот волк убил их принцессу, и начали нападать на нее. Чтобы защититься, принцесса отвечала тем же. Когда луна скрылась за облаками, принцесса пришла в себя. Но что она увидела?.. Ее отважные воины были покусаны и истекали кровью. А ее капитан Ким… Он лежал, еле дыша и медленно умирая. Юнг На Енг, виня себя во всем, пошла в ту гору. Там, где все началось. Там же все закончится. «Джунг… Джунг… Джунг», - принцесса, зовя его, направлялась на вершину горы. Она думала о том, как они жили в пещере. Ей этого хватило. «Ким Джунг, я тебя люблю! Давай в следующей жизни будем вместе». С этими словами на устах она спрыгнула с горы. Наследный принц, виня во всем капитана Ким, приказал его казнить. Не пережив смерть любимого, умерла и Чой Дук». После этого случая, в семействе Юнг девушки не рождались. Но спустя несколько веков родилась одна девушка. И, когда ей исполнилось пятнадцать лет, она превратилась в волчицу, как и ее предок. Тогда и семейство Юнг поняло, что проклятие, наложенное на них, вечно. Когда новой принцессе исполнилось 16, ее посватали с одним человеком, но говорят, что у нее не было никаких чувств к нему. Она родила сына, и, когда ей исполнилось восемнадцать, она исчезла бесследно… Что до меня? Я – внучка той, что исчезла… Родные мои, вот и мой долгожданный подарок! Аппа будет ждать комментарии в свою сторону)))