Чем perfect отличается от simple. Отличие Present Perfect от Past Indefinite

  • Дата: 20.09.2019

Чтобы ответить на вопрос о том, в чем заключается отличие Present Perfect от Present Perfect Continuous и каким образом можно построить высказывания в данных временах, достаточно лишь внимательно изучить случаи употребления рассматриваемых грамматических времен.

Отличие Present Perfect от Present Perfect Continuous

Время показывает процесс и выделяет незаконченность действия, а Present Perfect Simple акцентирует внимание на конечном результате, то есть на результате уже оконченного действия. Однако здесь необходимо учитывать некоторые тонкости.

Во-первых, предложения, где действие только что закончилось и виден его результат, допустимо строить как в настоящем перфектном времени, так и в завершенно-длительном.

Во-вторых, для Present Perfect Continuous большое значение имеют длительность, указанный временной промежуток свершения действия и отсутствие обстоятельства места, а для Present Perfect - совершение чего-либо, видимый результат в настоящем.

В-третьих, предложения группы Continuous указывают на то, что действие происходило в прошлом и будет длиться некоторое время в будущем. Однако следует помнить, что, например, настоящее длительное время, в отличие от настоящего завершено-длительного, не имеет связи с прошлым.

В-четвертых, не все глаголы в Present Perfect Continuous будут использоваться. Глаголы чувства и восприятия нельзя ставить в длительную форму, их следует употреблять только в настоящем совершенном времени.

Проанализируем все тонкости употребления рассматриваемых времен в активном залоге и приведем примеры.

Особенности Present Perfect Simple

Глагол в (настоящее завершенное) используется для выражения деятельности, которая началась в прошлом, но итог этой деятельности связан с настоящим моментом. Иначе говоря, Present Perfect применяется в тех случаях, когда действие уже свершилось, но результат этого действия на данный момент еще важен.

В русском языке отсутствует аналог данного времени, поэтому при переводе с английского языка настоящее завершенное время меняется на прошедшее.

При построении предложений или высказываний в Present Perfect нужны вспомогательный и смысловой глаголы. В роли глагола-помощника в Present Perfect выступает to have. Глагол-помощник можно сокращать для упрощения письменной и разговорной речи. Сокращенная форма глагола-помощника будет иметь следующий вид: ’s для has, ’ve для have. В настоящем времени различают две формы to have, употребление которых зависит от лица и числа. Так, have используется в предложениях с 1 и 2 лицами единственного и всех форм множественного числа (I, we, you, they), а has - только для 3 лица единственного числа (he, she, it).

Обратите внимание, что в сокращенной форме выглядит идентично сокращенному глаголу has в Present Perfect.

В отрицательном предложении можно сократить только отрицательную частицу not (n’t), вспомогательный глагол будет при этом стоять в полной форме.

В роли смыслового глагола выступает 3 форма глагола. Для того чтобы использовать данную форму в перфектном времени, необходимо определить, к какой категории относится используемый глагол: правильный/неправильный. Правильные глаголы образуются с помощью прибавления Неправильные же глаголы можно найти в таблице неправильных глаголов английского языка.

Present Perfect: схемы построения предложений, примеры

Формула построения утвердительного предложения будет иметь следующий наглядный вид:

Have / has + V3/ Ved

Воспользуемся данной формулой и приведем примеры с комментариями:

1) I have repaired my clock. - Я починил свои часы.

Я отремонтировал часы в прошлом и теперь могу носить их, смотреть на них (результат в настоящем).

2) He has washed all dishes. - Он помыл всю посуду.

Он занимался мойкой посуды в прошлом, и теперь (в настоящем) у него чистая посуда.

В отрицательном предложении после глагола-помощника употребляется частица not:

Have/has+not +V3 / Ved

1) Ann has not read that book yet. - Анна еще не читала ту книгу.

2) She hasn’t composed that amazing song. - Она не писала ту изумительную песню.

В общем вопросительном предложении have/has ставится в начало:

Have/has+V3/Ved?

1) Have they told you? - Они тебе рассказали?

Специальный вопрос в настоящем завершенном времени строится по следующей схеме:

Вопросительное слово + have/has + V3/Ved?

1) How have they proved it? - Как они это доказали?

Краткий ответ на общий вопрос будет содержать Yes/No, подлежащее (! В кратком ответе подлежащее заменяется всегда на местоимение), has/have для положительного ответа, hasn’t/haven’t для отрицательного ответа:

Has John and Avril read those stories? - Джон и Авриль прочитали те истории?

Yes, they have./No, they haven’t. - Да, прочитали./Нет, не прочитали.

Настоящее завершенное время может также употребляться с наречиями, которые показывают завершенность/отсутствие действия: by now (к настоящему времени), so far (до тех пор, пока), just (только-только), up to now (по сей день), never (никогда), yet (еще/ уже) before (прежде/до), ever (когда-нибудь), already (уже). Наречия yet и before всегда употребляются только в конце вопросительных и отрицательных предложений. В предложениях с наречием never не употребляется отрицательная частица not, так как never само по себе подразумевает отрицание «никогда». Наречие ever используется только в вопросительных предложениях.

Примеры предложений с некоторыми перфектными наречиями:

1) He’s already done his homework. - Он уже сделал домашнее задание.

2) Have they chosen the title’s book yet? - Они уже выбрали название для книги?

3) Dad hasn’t come home yet. - Папа еще не пришел домой.

4) We haven’t seen that man before. - Мы не видели этого человека раньше.

5) She’s never eaten anything like this. - Она никогда не ела ничего подобного.

6) Has he ever driven the car? - Он когда-нибудь водил машину?

Мы изучили особенности употребления высказываний в Для получения максимально полной картины рассмотрим правила и примеры в Present Perfect Continuous.

Как образуется Present Perfect Continuous?

Present Perfect Continuous (настоящее завершенное длительное время) употребляется, когда в предложении говорится о деятельности, которая зародилась в указанный момент в прошлом, продолжается в настоящем и в течение некоторого времени будет происходить в будущем, а также о действии, начавшемся в прошлом и закончившемся к моменту высказывания; о постоянно повторяющихся прошлых событиях, которые, вероятно, будут еще повторяться в будущем.

С рассматриваемым английским временем часто употребляются следующие наречия: since (с), for (в течение), all week (всю неделю), lately (на днях), recently (недавно).

Перейдем к рассмотрению примеров в Present Perfect Continuous.

Построение высказываний в Present Perfect Continuous

Предложения с утвердительным высказыванием образуются по следующей формуле: has been /have been + Ving.

1) They have been living there from 2001 until now. - Они живут здесь с 2001 года по настоящее время.

В отрицательном предложении необходимо добавить частицу not после have/has перед глаголом с -ing окончанием:

1) We haven’t been singing songs all night. - Мы не пели песни всю ночь.

Мы пели песни в прошлом (пели не раз). Возможно, мы скоро опять начнем петь песни.

Общий вопрос строится следующим образом:

1) Has Alice been swimming here for two hours? - Алиса плавает здесь уже 2 часа?

Она начала плавать какое-то время назад, до сих пор еще плавает и, возможно, будет еще плавать.

В специальном вопросе нужно добавить вопросительное слово перед has/have, в остальном структура специального вопроса идентична со структурой общего вопроса:

1) Why have you not been taking your medicine for the last two days? - Почему ты уже два дня не принимаешь лекарство?

Указано точное время (2 дня). В прошлом он постоянно принимал лекарства, в будущем, возможно, тоже будет принимать.

Краткий ответ на общий вопрос в Present Perfect Continuous строится по типу краткого ответа в Present Perfect.

Present Perfect и Present Perfect Continuous в одном предложении

Ниже представлены примеры использования обоих времен в одном предложении:

1) Tom and Jim have been sitting here for twenty minutes, but the bus still hasn’t arrived. - Том и Джим сидят здесь уже 20 минут, а автобус все еще не приехал.

2) He’s been drinking 3 bottles of bear, but he has still wanted more. - Он выпил 3 бутылки пива, но все равно хочет еще.

Предлагаем вам рассмотреть представленную ниже англоязычную таблицу с отличиями Present Perfect от Present Perfect Continuous.

Мы рассмотрели некоторые отличия Present Perfect от Present Perfect Continuous. Для закрепления рассмотренного материала просмотрите небольшой ролик, представленный ниже, и попытайтесь перевести следующие предложения на английский язык:

1. Ты когда-нибудь пробовал устрицы? Я слышал, они очень вкусные.

2. Ты уже сделал проект?

3. Они еще не дописали тест.

4. Я живу в Хабаровске с 2012 года.

5. Она играет в компьютерные игры с 5 часов.

Как окончательно «разложить по полочкам» времена в английском языке? Задача непростая, но решение есть: провести параллель между «похожими» временами. Сравнение Present Simple (Простое Настоящее) и Present Perfect (Настоящее Совершенное) наглядно покажет, в чем разница между двумя временами, которые относятся к одной группе - настоящее (Present).

Общие сведения

Распространённое мнение, что в английском языке много времен, а в русском их всего три - ошибочно. Как в одном, так и в другом - всего три времени: настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future). Отличие заключается в количестве временных форм. Язык Туманного Альбиона обращает внимание не только на то, когда произошло действие, но и на его «качество» в момент совершения - регулярность, длительность и завершенность. Отсюда «вытекают» четыре аспекта для каждого из времён: Simple (Простое), Continuous (Длительное), Perfect (Совершенное), Perfect Continuous (Совершенно-длительное).

Времена Present Simple (Простое Настоящее) и Present Perfect (Настоящее Совершенное) относятся к группе настоящих времён. Иными словами - описываемое ими действие связано с настоящим, оно их объединяет. Разобщает их иное - «характер» действия.

Глаголы состояния в английском языке не могут употребляться в аспекте Continuous (Длительное). В Present Continuous (Настоящем Длительном времени) к ним на помощь приходит время Present Simple (Простое Настоящее).

Сравнительный анализ

Сравнительная таблица поможет описать «характер» действий в двух временах и разобраться, в чем заключается разница между Present Perfect и Present Simple:

Present Perfect

Настоящее Совершенное время

Present Simple

Простое Настоящее время

Описывает действие, которое завершилось к настоящему моменту или в период настоящего времени:

He has just come back home - Он только что вернулся домой

Обозначает обычное, повторяющееся действие в настоящем:

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

My mother usually cooks many tasty dishes for Christmas - Моя мама обычно готовит много блюд на Рождество

Описывает действие, которое началось в прошлом, но продолжается в настоящем, всё ещё актуально в настоящем:

She has never drunk beer - Она никогда не пила пиво (Она никогда не пробовала этот напиток и всё ещё не знакома с его вкусом)

Когда говорится об общепринятых истинах, научных фактах, известных законах:

Children grow faster in spring - Дети растут быстрее весной

Употребляется для описания действия, которое произошло в прошлом, неизвестно и неважно когда именно, но результат его виден в настоящем:

Children know this grammar rule. They have already learned it - Дети знают это грамматическое правило. Они уже учили его.

Употребляется в расписаниях различных видов транспорта:

Bus 10 starts at 5.00 p.m from the bus terminal - Автобус 10 отправляется в 5 часов вечера с автовокзала

Употребляется с never - никогда, ever - когда-либо, already - уже, just – точно, как раз, только, before - раньше, прежде, not …yet - ещё нет и другими маркерами времени

Употребляется с always – всегда, often – часто, usually - обычно, sometimes - иногда, seldom - редко и другими указателями времени.

Средняя оценка: 4.8 . Всего получено оценок: 129.

Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Simple и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного вида. Однако Past Simple и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Simple выражает действие, совершившееся в истекшем отрезке времени , констатирует факт совершения события в прошлом. Поэтому Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. с. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

Present Perfect Past Simple

I have finished my work and I am going home now.
Я окончил свою работу и иду теперь домой.

The manager has signed the letter. Can you post
it at once?
Менеджер подписал письмо. Не можете ли вы отправить его немедленно?

- Has the steamer arrived ?
- No, it hasn"t .
- Пароход прибыл?
- Нет.


I finished my work and went home.
Я окончил свою работу и ушел домой.

The manager signed the letter, and I posted it
at once.
Менеджер подписал письмо, и я отправил его немедленно.

- Did the steamer arrive yesterday?
- No, it did"t .
- Пароход прибыл вчера?
- Нет.

и т.п. С ними употребляется Past Simple.

В вопросах, начинающихся с when , всегда употребляется Past Simple , а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени.

Источник:
Е.Е. Израилевич, К.Н. Качалова. Практическая грамматика английского языка. М.: Внешторгиздат, 1952.

См. также Отличия Present Perfect и Present Perfect Continuous

Jun 09 2011 10:57:35

Что значит, "истекший отрезок времени"? Если действие Present Perfect, по Вашим словам, закончено, то разве оно не попадает тоже в "истекший отрезок времени"?

Что касается "наличия результата в настоящем времени", то результат прекрасно наличествует в настоящем времени и в случае с Past Simple:

Ему два года назад ампутировали ногу, и сегодня (как результат) у него нет ноги.

Ни в одном из этих случаев Вы не поставите Present Perfect, потому что маркеры не позволят.

Present Perfect нельзя определять как "совершенное действие, связанное настоящим моментом результатом" (если нужны ссылки на "авторитеты", посмотрите, что по этому поводу говорит Randolph Quirk. Это, собственно, дословно его фраза). У Present Perfect совсем другие отличия от Past Simple, а именно:

1) действие Present Perfect совершено недавно, в отличие от Past Simple;
2) Present Perfect позволяет нам видеть вид глагола, в отличие, опять же, от Past Simple

Jan 26 2012 21:47:29

rinoceronte Что значит, "истекший отрезок времени"? Если действие Present Perfect, по Вашим словам, закончено, то разве оно не попадает тоже в "истекший отрезок времени"?
Попадает, но с одним существенным отличием: Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени .

Например:

  • I have broken is broken .
  • Has the secretary come ? Говорящего интересует результат действия has come, т.е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here ?
  • I have opened the window. Говорящий обращает внимание собеседника на результат действия have opened, т.е. на то, что окно открыто. Он мог бы это выразить также предложением: The window is open .
  • I have not read the book. Говорящий хочет сообщить, что книга им не прочитана, т.е. он не знает её содержания. Он мог бы это выразить также предложением: I don"t know the contents of this book.
rinoceronte Ему два года назад ампутировали ногу, и сегодня (как результат) у него нет ноги.
Он умер в прошлом году, и сегодня (как результат) он мертв.
Я прочитал книгу в детстве, и сегодня (как результат) знаю ее содержание.

Ни в одном из этих случаев Вы не поставите Present Perfect, потому что маркеры не позволят.

Правильно. Такой же точно смысл был и в изначальном сообщении:
Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. - О чем, собственно, и шла речь в ваших примерах.

Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five o"clock и т.п. (Сюда же попадают ваши маркеры "два года назад", "в прошлом году" и "в детстве".) С ними употребляется Past Simple.

rinoceronte 1) действие Present Perfect совершено недавно, в отличие от Past Simple;
На мой и лично мой взгляд, это - очень туманное и запутыващее объяснение. Что именно попадает под категорию "давно"? Прошлый век, год, неделя, утро? Если Past Simple выражает действие, совершенное "давно", то следующие предложения нужно прризнать неправильными:

I got up early today.
I met him this morning.

Не знаю, как для вас, но для меня "сегодня" и "сегодня утром" не есть "давно".

Jan 28 2012 13:58:32

rinoceronte 2) Present Perfect позволяет нам видеть вид глагола, в отличие, опять же, от Past Simple
Верно. Однако, это - чисто техническое отличие, не имеющее никакого отношения к смысловой нагрузке двух рассматриваемых времен. Целью же моего изначального сообщения было показать разницу в смысловой нагрузке Past Simple и Present Perfect.

Jan 28 2012 14:04:19


Пожалуйста, читайте изначальный пост внимательнее.
Это Вы читайте внимательно то, что Вам пишут:

Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени .
Вы что, не видели, что я написал, что результат Past Simple точно так же может быть связан с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени? Я это кому написал?

I have broken my pencil. Говорящий имеет ввиду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken .
И точно так же это может быть выражено предложением "I broke my pencil" (например, two days ago). И КАРАНДАШ ТОЧНО ТАК ЖЕ СЛОМАН СЕЙЧАС!

Кстати, Вы Present Perfect в активе подменили пассивным PRESENT SIMPLE! Вы это хоть понимаете? Вы ведь не сказали "My pencil has been broken". Вы сказали "is broken". То есть, для Вас разницы между Present Perfect и Past Simple нет! Хотя Вы тут же рассказываете, что разница между ними в "результате действия". Они ОБА имеют результат действия, и Вы это сейчас невольно доказали САМИ!


Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях.
Но Present Perfect - это тоже "события, имевшие место в прошлом". И Вы его используете ТОЖЕ в "разговор о прошедших событиях".

На мой и лично мой взгляд, это - очень туманное и запутыващее объяснение.
Очень хорошо, что это всего лишь, "на Ваш личный взгляд". Потому что это КРАЙНЕ ЧЕТКОЕ ОПИСАНИЕ (недавно совершенное действие, понятие "недавно" дается на откуп говорящему) есть суть этого тенса.

Если Past Simple выражает действие, совершенное "давно", то следующие предложения нужно прризнать неправильными:
Совсем необязательно их признавать неправильными, потому что Past Simple имеет право заменять ЛЮБЫЕ прошедшие действия, поэтому его и называют "простым". И именно по этой причине в такой стране как США Past Simple более чем широко (и легитимно!) заменяет Present Perfect, спросите у Ваших знакомых американцев.

Я еще раз НАСТОЙЧИВО повторяю свою просьбу опубликовать приглашение в мой некоммерческий блог, которое Вы удалили. Я думаю, посетители этого Вашего подфорума теперь понимают, ПОЧЕМУ им совсем не помешает заглянуть туда. А вот мешать им заглянуть туда - это как раз вредить их интересам. Вы же не хотите вредить интересам Ваших посетителей?

Present Perfect – настоящее совершенное время.

Главная проблема для понимания Present Perfect - то, что его часто путают с Past Indefinite (Past Simple) . Ведь речь о действии, которое произошло, т.е. с точки зрения русского языка, оно относится к прошлому. В чем же разница с Past Indefinite? Ведь это тоже прошедшее время?

В том-то и дело, что не тоже . В английском языке Present Perfect - это не прошедшее, а настоящее время . С его помощью всегда дается какая-то информация о настоящем, имеется связь с настоящим.

Если мы говорим о настоящем, о результате для настоящего, а не о прошлом, то нужно использовать Present Perfect . А если речь идет именно о прошлом, о том, что уже прошло, что завершилось в прошлом и не имеет связи с настоящим, то нужно применять Past Indefinite.

Существуют два ключа к пониманию времени Present Perfect . Первый - связь с настоящим , а второй - важность результата действия для настоящего, а не времени совершения действия в прошлом.

В этом и есть отличие Present Perfect от Past Indefinite.

Present Perfect используется, если действие совершилось к настоящему моменту, закончилось только что. И хотя действие относится к прошлому, главное - что оно имеет связь с настоящим. Действие относится к прошлому, а результат - к настоящему.

Признаками Present Perfect являются слова: never (никогда), ever (когда-либо), often (часто), just (только что), already (уже), yet (еще), always (всегда), seldom (редко) и т.д.

Пример

I’ve just finished my work. - Я только что закончил работу.
Т.е. я закончил работу, действие совершилось, оно в прошлом, но я закончил работу только что , действие завершилось к настоящему моменту, поэтому есть связь с настоящим.

Образование Present Perfect

Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have/has и третьей формы смыслового глагола (Past Participle). Третья форма правильных глаголов образуется с помощью окончания –ed , а для неправильных см. Неправильные глаголы .

Сокращенные формы
I have = I’ve
He has = He’s
I have not = I haven’t
He has not = He hasn’t

Употребление Present Perfect

1. Действие произошло в неопределенное время в прошлом (важно не время, а результат)

Время действия не указано. Мы не знаем точно, когда произошло действие, либо время не имеет значения. Действие произошло в прошлом вообще , неважно когда. Важно не время совершения действия, а его результат.

Мы думаем не о прошлом действии, а о его результате для настоящего.

Примеры

I’ve seen this movie. - Я видел этот фильм.
Т.е. я видел этот фильм вообще, неважно когда. Важен только результат для настоящего.

Mike has travelled a lot. - Майк много путешествовал.
Майк много путешествовал вообще, неизвестно когда.

I saw this movie when I was a child. - Я видел этот фильм, когда был ребенком. Действие относится к периоду, который закончился в прошлом, потому что сейчас я уже не ребенок. Поэтому здесь употребляется Past Indefinite.

Mike travelled a lot from 1990 to 1995. - Майк много путешествовал с 1990 по 1995. И здесь период действия закончился в прошлом. Поэтому здесь также используется Past Indefinite.

В вопросительных предложениях типа When..? What time…? используется Past Indefinite, а не Present Perfect, потому что здесь важно время (Когда? Во сколько?), а не результат.

Примеры
When did she come? - Когда она пришла?
What time did they leave? - Во сколько они уехали?

А вот если важен результат (Она пришла? Они уехали?), то используется Present Perfect .

Примеры
Has she come? - Она пришла?
Have they left? - Они уехали?

2. Действие началось в прошлом, продолжается в настоящем и может продолжаться в будущем.

При этом могут использоваться слова since (с тех пор как) и for (в течение).

Примеры

We have lived in Kiev since 1985. - Мы живем в Киеве с 1985 года.
Т.е. мы начали жить в Киеве в 1985 году, продолжаем жить и, возможно, будем жить и дальше.

She has been my teacher of music for many years. - Она была моей учительницей музыки много лет.
Т.е. она была, есть и, возможно будет и дальше моей учительницей музыки!

Отличие Present Perfect от Past Indefinite (Past Simple)

Past Indefinite используется для описания действия, которое завершилось в прошлом и не имеет связи с настоящим.

We lived in Kiev until 1985. - Мы жили в Киеве до 1985 года.
Т.е. мы жили до 1985 года, и больше не живем. Действие полностью относится к прошлому.

3. Время совершения законченного действия определено словами just (только что), already (уже), yet (еще)

Здесь явная связь с настоящим: только что, уже, еще!

Примеры

I’ve just written a letter. - Я только что написал письмо.
He has already arrived. - Он уже приехал.
The show has not begun yet . - Шоу еще не началось.

4. Действие совершилось в период, который еще не закончился

Периодом, который еще не закончился, может быть: today (сегодня), this morning (этим утром), this week (на этой неделе), this month (в этом месяце), this year (в этом году) и т.д., и даже целая жизнь!

Период, который закончился: yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month (в прошлом месяце), last year (в прошлом году) и т.д. И даже, например, this morning , если утро уже закончилось, и наступил день!

Примеры

Mary has called her son this morning. - Мэри звонила сыну утром.
Утро еще не закончилось, значит, период действия продолжается. Поэтому есть связь с настоящим.

I have never been to China. - Я никогда не был в Китае.
Have you ever been to Australia? - Вы когда-нибудь были в Австралии?

Тут можно было бы добавить - никогда (или когда-нибудь) в своей жизни ! Я никогда в жизни не был в Китае. Период действия (в данном примере - жизнь) еще не закончился.

Отличие Present Perfect от Past Indefinite

Past Indefinite: действие произошло в период времени, который закончился. Например, yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month (в прошлом месяце), last year (в прошлом году).

Примеры

I’ve had a cup of tea this morning. - Я выпил чашечку чая утром.
Т.е. утро еще не закончилось, оно продолжается, поэтому используем Present Perfect.

Но если утро уже закончилось (после 12:00), и наступил день, то ситуация кардинально изменилась:

I had a cup of tea this morning. - Я выпил чашечку чая утром.
Все, утро закончилось, и пришлось использовать Past Indefinite!
И это несмотря на то, что и утро, и чашка чая остались прежними.

5. Описание событий недавнего прошлого

Обычно при этом используются слова recently (недавно), lately (недавно, в последнее время).

Примеры

He has come back recently. - Он вернулся недавно.
I’ve worked hard lately. - В последнее время я много работал.

Недавнее прошлое потому и недавнее, что имеет связь с настоящим. По сути, это означает, что период времени еще не закончился (см. п.4).

6. Действие происходит в первый (второй, третий и т.д.) раз

Примеры

It’s the first time I’ve been here. - Я здесь в первый раз.
It’s the first time I’ve done it. - Я делаю это в первый раз.
It’s the first time I’ve driven a car. - Я веду машину в первый раз.
It’s the third time she’s called him this morning. - Она звонит ему этим утром уже в третий раз.

Внимание! Не I do, а I’ve done !

Примечание

Обратите внимание на разницу употребления глаголов gone и been .

Жил-был Джек. И вот решил он поехать во Францию.

Jack has gone to France. - Джек уехал во Францию.
Т.е. Джек сейчас едет во Францию или находится там.

Но потом Джек вернулся, и теперь он снова на родине.
Это значит:

Jack has been to France. - Джек был во Франции.
Он там был, теперь его там уже нет.

Когда употреблять Present Perfect, а когда Past Simple? Из этой статьи вы узнаете, в чем смысловая разница между этими временами, почему их часто путают, и как наконец научиться их правильно употреблять.

Разница в значении Past Simple и Present Perfect

Разницу между Present Perfect и Past Simple трудно понять, потому что оба времени переводятся на русский язык одинаково – прошедшим временем:

I saw many butterflies. – Я видел много бабочек.

I have seen many butterflies. – Я видел много бабочек.

Видя два одинаковых перевода, мы не понимаем разницы между saw и have seen . Суть в том, что эти переводы не такие уж одинаковые.

Русский глагол “видел” в этих двух предложениях можно понять двумя способами:

  1. “Видел” – значит совершил действие “видеть” когда-то в прошлом. “Я видел много бабочек, когда гулял в лесу”.
  2. “Видел” – значит “уже видел”, “повидал”, “имею (сейчас) опыт вИдения чего-то”. “Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.”

“Видел” в первом значении и во-втором – это два разных смысла в одинаковой словесной оболочке . Но в английском языке для этих двух смыслов есть две оболочки: Past Simple и Present Perfect.

Когда мы говорим “видел” в значении “видел в прошлом”, в английском языке это Past Simple:

I saw many butterflies when I was walking in the forest. – Я видел много бабочек, когда гулял в лесу.

Если мы говорим “видел” в значении “повидал”, “имею опыт вИдения чего-то”, в английском это Present Perfect.

I have seen many butterflies that’s why I can tell the difference between cabbage butterfly and makhaon. – Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.

Приведу еще пример:

Anna visited Paris when her father was working there. – Анна посетила Париж, когда ее отец там работал.

Речь идет о том, что Анна посетила Париж в какой-то момент в прошлом.

Anna has visited Paris, she knows the city pretty well. – Анна была (уже бывала) в Париже, она знает город достаточно хорошо.

Здесь речь идет о том, что у Анны есть опыт посещения Парижа, поэтому она неплохо знает город. Конечно, из предложения также следует, что Анна посещала Париж когда-то в прошлом, но внимание акцентируется на том результате, которое этот визит имеет в настоящем.

Теперь, когда вы понимаете, что времена Present Perfect и Past Simple переводятся на русский язык не так уж одинаково, вам будет проще понять разницу между их употреблением.

Разбираем разницу между Present Perfect и Past Simple на примерах

Приведу несколько примеров, когда в похожих ситуациях используется Present Perfect и Past Simple. На русский язык глаголы в двух формах могут переводиться одинаково, но смысл у них разных.

1. Jack repaired his truck / Jack has repaired his truck – Джек починил грузовик

  • Past Simple

Мы говорим о действии, которое произошло в прошлом:

Jack repaired his truck last week. – Джек починил свой грузовик на прошлой неделе.

  • Present Perfect

Мы говорим о результате, последствии действия, которое произошло в прошлом

Jack has repaired his truck and now it’s . – Джек починил свой грузовик (у Джека теперь исправный грузовик), теперь он как новенький.

2. Jack was in Japan / Jack has been to Japan – Джек был в Японии

  • Past Simple

Мы говорим о том факте, что Джек когда-то был, находился в Японии.

Jack was in Japan last summer, you coudn’t see him in London. – Джек был в Японии прошлым летом, ты не мог видеть его в Лондоне.

  • Present Perfect

Мы говорим о том факте, что у Джека есть опыт посещения Японии.

Jack has been to Japan, he knows local culture and traditions. – Джек был в Японии, он знает местную культуру и обычаи.

3. Jack lived in London / Jack has lived in London – Джек жил в Лондоне

  • Past Simple

Джек жил в Лондоне в какое-то время в прошлом:

Jack lived in London in 2010. – Джек жил в Лондоне в 2010 году.

  • Present Perfect

Джек ПРОжил в Лондоне какое-то время. Подразумевается, что он и сейчас там живет.

Jack has lived in London more than five years. – Джек прожил в Лондоне более пяти лет.

4. Jack lost his wallet / Jack has lost his wallet – Джек потерял свой бумажник

  • Past Simple

Джек потерял когда-то в прошлом бумажник. О потере говорится как о факте из прошлого, возможно, с настоящим никак не связанного.

Jack lost his wallet on the beach. – Джек потерял свой бумажник на пляже.

  • Present Perfect

Джек потерял бумажник, подчеркивается, что эта утеря важна сейчас, Джек как бы находится в состоянии человека, потерявшего бумажник, является человеком, потерявшим бумажник.

Jack has lost his wallet and can’t find it. – Джек потерял свой бумажник и не может его найти.

5. Jack didn’t hear / Jack hasn’t heard – Джек не слышал

  • Past Simple

Джек не слышал, как его соседи разговаривали.

Jack didn’t hear his heighbours talking when he was passing by. – Джек не слышал , как его соседи разговаривали, когда проходил мимо.

  • Present Perfect

Джек не РАСслышал, что его звал сосед. Сосед кричал “Джек, привет! Мне нужно тебе что-то сказать!”, но Джек не расслышал и прошел мимо. То есть речь идет не столько о действии в прошлом (не слышал), сколько о его последствии в настоящем – Джек не получил информацию, не воспринял ее, не обладает ей.

Jack hasn’t heard his neignbour calling him. That’s why he passed by. – Джек не услышал, как его звал сосед. Вот почему он прошел мимо.

Типичные случаи, когда используется Present Perfect

Приведу также несколько типичных случаев, разговорных шаблонов, когда используется Present Perfect. Эти конструкции употребляются очень часто.

  • I have never seen / heard / been to – Я никогда не видел / слышал / был в

Когда мы говорим о том, что не делали чего-то никогда, мы подразумеваем не действие в прошлом, а нынешнее положение дел. Мы как бы говорим о себе нынешних, о нашем нынешнем опыте (точнее, о его отсутствии)

I have never seen a whale. – Я никогда не видел кита.

I have never heard this song. – Я никогда не слышал эту песню.

I have never been to Florida. – Я никогда не был во Флориде.

Примечание: в предложениях вроде последнего (про Флориду), есть нюанс с предлогами. Когда речь идет о городе, стране, штате, мы говорим “I was IN Florida”, но при этом “I have been TO Florida”.

  • Have you ever seen / heard/ been to? – Вы когда-нибудь видели / слышали / были в?

То же самое, что и предыдущий пример, но в вопросительной форме. Часто “ever” опускается, но подразумевается то же, что и с “ever”. То есть вопрос “Have you been to Englang?” подразумевает “Были ли вы когда-нибудь (вообще хоть раз в жизни) в Англии?”

Have you ever seen a dinosaur? – Вы когда-нибудь видели динозавра?

Have you ever heard a sparrow singing? – Вы когда-нибудь слышали, как поет воробей?

Have you ever been to Mordor? – Вы когда-нибудь были в Мордоре?

  • I have already / just… – Я уже / только что сделал что-то

Наречие already (уже) подчеркивает, что действие выполнено к настоящему моменту, а похожее наречие just – что действие произошло только что.

I have already finished the last chapter. – Я уже закончил последнюю главу.

I have just called the police. – Я только что вызвал полицию.

  • I have done something many times / twice … – Я сделал что-то много раз / дважды и т. д.

Говоря о том, что мы уже проделывали что-то неоднократно, мы подразумеваем наш нынешний опыт.

I have read the book twice and still don’t understand it. – Я прочел эту книгу дважды и все еще не понимаю ее.

Когда Past Simpe используется вместо Present Perfect

В носители языка часто пренебрегают правилами и используют Past Simple вместо Present Perfect (но не наоборот!), упрощая себе жизнь. Для языка, особенно неформальной речи, это нормальная тенденция – стремление к простоте, краткости.

Например, правильно нужно говорить так:

I have drunk too much, I can’t drive. – Я выпил слишком много, я не могу водить машину.

А говорят так:

I drank too much, I can’t drive.

Суть этого упрощения не том, что носители языка не видят смысловой разницы между “have drunk” и “drank” – еще как видят (правда, не каждый сможет ее объяснить), а в том, что они оба смысла выражают одним простым способом – словом “drank”. Заметьте, это в точности соответствует тому, как мы говорим по-русски, не придумывая разных слов для “выпил – совершил действие в прошлом” и “выпил – являюсь выпившим”.

Заключение: Present Perfect – это настоящее время, а не прошедшее

Из-за того, что Present Perfect переводят на русский язык прошедшим временем, возникает ощущение, что Present Perfect – это такой вид прошедшего времени, в названии которого почему-то ошибочно поставили слово “Present”. На самом деле, ключ к пониманию этого времени заключается вот в чем: Present Perfect – это НАСТОЯЩЕЕ время, как бы сильно вам не казалось, что оно прошедшее.

Мы переводим его на русский глаголами в прошедшем времени лишь потому, что в русском языке нет подходящей формы настоящего времени. НО люди, говорящие на английском, воспринимают Present Perfect как настоящее время – и вы тоже будете, когда привыкнете.